Si vous possédez une machine à écrire Olympia original, vous savez probablement que vous utilisez une machine allemande, mais sinon, le mode d'emploi vous le confirmer. L'entreprise de machine à écrire allemande produite modèles utilisés dans les années 1950 et 1960, et les manuels qui les accompagnent sont des exemples imparfaits de traduction. Même les noms des machines pourraient causer de la confusion pour l'anglais Enceintes- SG, désignations SM et SF sont toutes les abréviations pour les mots allemands qui se traduisent à peu près à "grande machine à écrire," "machine à écrire de taille moyenne" et "machine à écrire à plat" respectivement.